Японская газета «Урадзио ниппо» и её эпоха, 1917–1930 годы. Часть 2

Восточная Азия: факты и аналитика, 2025/4

DOI: 10.24412/2686-7702-2025-4-99-109
URL: PDF

Автор

Ёсида Нориаки
Университет Риссё (Япония)
ORCID: 0009-0001-4426-1689
E-mail: yoshida.noriaki@gmail.com

Аннотация

Статья представляет собой продолжение исследования японоязычной газеты «Урадзио ниппо», издававшейся во Владивостоке в период с 1917-го по 1930-е гг., с акцентом на её русскоязычной версии «Владиво ниппо». На основе анализа архивных материалов, включая документы МИД и Министерства обороны Японии, а также научных публикаций автор реконструирует историю издания в контексте японской интервенции на Дальнем Востоке России и последующих советско-японских отношений. Центральное место в работе занимает анализ целей и содержания «Владиво ниппо», выпуск которой был инициирован в апреле 1920 г. японскими военными властями для пропаганды среди русского населения и противодействия антияпонским настроениям. Показано, что газета, будучи коммерческим изданием для местной японской диаспоры, была вынуждена выполнять и пропагандистские функции, оказавшись под контролем Особой службы японской армии. В статье также прослежена судьба издания после вывода японских войск в 1922 г., его адаптация к новым политическим реалиям и роль в отражении жизни японской общины Владивостока вплоть до 1931 г. Отдельное внимание уделено таким аспектам, как репатриация японских граждан, освещение культурных событий, например, гастролей труппы кабуки Итикава Садандзи II в 1928 г., закрытие города для посещения иностранцами в 1930-е гг. Исследование демонстрирует, что «Владиво ниппо» служит ценным историческим источником, раскрывающим многогранную картину жизни японской диаспоры, механизмы пропаганды в условиях иностранной оккупации и сложный характер советско-японских отношений в переломный период истории Дальнего Востока.

Ключевые слова

Япония, Владивосток, межкультурная коммуникация, история, интервенция, репатриация, пропаганда

Финансирование

Благодарности

Автор благодарит переводчиков – Игоря Савельева (Университет Нагоя) и Евгения Филиппова (Российская национальная библиотека) за ценные замечания.

Для цитирования

Ёсида Н. Японская газета «Урадзио ниппо» и её эпоха, 1917–1930 годы. Часть 2 // Восточная Азия: факты и аналитика. 2025. Т. 7. № 4. С. 99–109. DOI 10.24412/2686-7702-2025-4-99-109

Список литературы

Зайцев Д. Новый взгляд на основание русской версии газеты «Урадзио ниппо» // Север. 2005. № 21.

Ёсида Н. Японская газета «Урадзио ниппо» и её эпоха, 1917–1930 годы. Часть 1 // Восточная Азия: факты и аналитика. 2025. Т. 7. № 3. С. 67–83. DOI 10.24412/2686-7702- 2025-3-67-83

Эренбург И. Японские заметки // Иностранная литература. 1957. № 8.

Asada Masafumi (2016). Shiberia shuppei kindainihon no wasure rareta shichinensensō [The Siberian intervention: modern Japan’s forgotten the Seven Years’ War]. Chuko Shinsho, 43 p. (In Japanese). [麻田雅文『シベリア出兵 近代日本の忘れられた七年戦争』中公新書、2016 年、43 頁].

Higuchi Kiichiro (1971). Attsu, Kisuka-gun shirei-kan no kaisō-roku [Memoirs of the Commander of the Attu and Kiska Forces]. Fuyo Shobo, 82 p. (In Japanese). [樋口季一郎『アッツ、キスカ軍司令官の回想録』芙蓉書房、1971 年、82 頁].

Morgun Zoya (2016). Urajiosutoku nihonjin kyoryūmin no rekishi 1860–1937-nen [The history of Japanese residents in Vladivostok, 1860–1937]. Tōkyōdōshuppan, 193 p. (In Japanese). [ゾーヤ・モルグン『ウラジオストク日本人居留民の歴史1860~1937 年』東京堂出版、2016 年、193 頁].

Nagata Yasushi, Ueda Yoko, Uchida Kensuke (2017). Kabuki to Kakumei Roshia: 1928-nen Sadanji ichiza hosokōen to nichiro engeki kōryū [Kabuki and revolutionary Russia: the 1928 Sadanji troupe’s visit to the Soviet Union and Japanese-Russian theatrical exchange]. Shinwasha: 94–95. (In Japanese). [永田靖・上田洋子・内田健介編『歌舞伎と革命ロシア 一九二八年左団次一座訪ソ公演と日露演劇交流』森話社、2017 年、94~95 頁].

Saveliev Igor (1996). Nihongo shinbun “Urajio nippō” to Urajiosutoku no nihonjin imin [The Japaneselanguage newspaper “Urashio Nippo” and Japanese immigrants in Vladivostok]. Annual Report on Immigration Studies, 2, March. (In Japanese). [サヴェリエフ・イゴリ「日本語新聞『浦潮日報』とウラジオストクの日本人移民」『移民研究年報』第2 号、1996 年3 月].

Yoshida Noriaki (2025b). “Urajio nippō” to sono jidai 1917–1930 – kyoryūmin, Shiberia shuppei, kyokutōkyōwakoku o tsunaida hōji-shi [The Urashio Daily News and its Era 1917–1930: a Japaneselanguage newspaper that connected residents, the Siberian intervention, and the Far Eastern republic]. Intelligence, 25: 50–63. (In Japanese). [吉田則昭「『浦潮日報』とその時代1917–1930-居留民、シベリア出兵、極東共和国をつないだ邦字紙」インテリジェンス.2025.25.50–63].

Даты

Дата прихода: 2025.05.13
Дата принятия: 2025.10.01
Дата публикации: 2025.12.23